Of course, all translations from English into German and Dutch into German conform to professional standards in terms of terminological, technical and stylistic dependability. Punctual delivery is a matter of course.

As a customer you will profit from my two decades of experience in working with publishing houses, the public sector and private companies. You can take for granted my up-to-date technical equipment and rightly assume adherence to templates and style guides as well as stylistic adaptation corresponding to your target audiences.
 Translation      
 
 Terminology
 management
 Archive
 maintenance
 
 Proof-reading
 
 Pre-press
 
 Web presence